ألسن عين شمس ترد على امتحان ترجمة لأغنية ويجز: «الكلمات تتسق مع طبيعة المادة»
أنا حواعلقت كلية الألسن بجامعة عين شمس عن حالات السخرية التي تداولات من رواد السوشيال ميديا بشأن ما جاء في امتحان مادة دراسات أسلوبية للفرقة الرابعة والذي يتضمن سؤالًا من أغنية ويجز بعنوان: «البخت» والشهيرة بمقطع «سحرتني ولا سحرتلي».
الأغنية تتسق مع طبيعة المادة وفي هذا السياق أصدرت كلية الألسن بجامعة عين شمس بيان بخصوص ما تداوله رواد السوشيال ميديا بشأن الشعر الغنائي بقلم ويجز حيث أوضحت بأن الأغنية تتسق مع طبيعة المادة العلمية وذلك لعدة أسباب لأنها مادة لغويات الهدف منها تطبيق نظريات لغوية على نصوص إنجليزية وعربية متنوعة.
وأضافت كلية الألسن، أن المادة تعتمد على تعريض طلاب الفرقة الرابعة لمختلف أنواع النصوص باللغتين الإنجليزية والعربية سواء بالفصحى والعامية بلهجات متعددة بهدف التدريب على تحليل اللغة أياً كانت مدى صعوبتها أو غرابتها.
تقترب من الذوق العام للطلاب
وتابعت، أن اختيار النصوص العربية في الامتحان يبنى على أساس التنويع ما بين الشعر الغنائي والعامية المصرية التي تقترب من الذوق العام للطلاب والتي تعد قريبة من سنهم، مشيرة إلى أن عادةً يشعر الطلاب بالعجز أمام النصوص المختلفة اعتقادا بأنها غير قابلة للتحليل.
وأوضحت الكلية، بأنها تريد كسر حاجز الخوف أمام الطلاب بتدريبهم على مختلف النصوص الجديدة حيث إن الامتحان لم يتضمن إساءات أو كلمات لا تليق بل كلمات طبيعية تستخدم في الحياة اليومية.
أسئلة امتحان المادة وطلبت الكلية في ورقة الامتحان الطلاب بتعين الأغنية بشكل جدي حيث قالت: «عيني منها بشكل جدي.. وتقيلة مت تقلانة أتبخر سحري.. ومش باجي على بالها مفكرتشي.. أنا بالي فيها بابا بالي مش ملكي.. سحرتني ول سحرتلي.. مش عايزة تجيبني بس جابتني.. ونسيتني وفي قصتي حبستني".
الجدير بالذكر أن الامتحان كان يتضمن مشهد أيضا من فيلم «أحلى الأوقات» وعن أهم مقطع ضاحك للمصريين وهو المقطع الذي به سرية وإبراهيم عندما طلبت منه وردا بدل الكباب.